No elija para este propósito colinas o terrenos en pendiente. | Do not choose for this purpose hills or sloping land. |
Parciales gradientes algo irregulares y en pendiente para aparcar dirección. | Partial somewhat uneven and sloping gradients to park direction. |
Txomin Etxaniz cuenta con 35 hectáreas de viñedos emparrados y en pendiente. | Etxaniz Txomin has 35 hectares of vines and sloping vineyards. |
La ciudad subterránea Kaymakli tiene tuéneles bajos, estrechos y en pendiente. | The Kaymakli Underground City has low, narrow and sloping passages. |
La plaza, en pendiente, es sobria pero no puede resultar más efectiva. | The square is sloping and simple but it could not be more effective. |
Para esta construcción, vigas colgantes establecido en pendiente que se apoyan en dos pilares. | For this construction, set sloping hanging rafters that rest on two pillars. |
La estructura de la caja mejora la estabilidad sobre los terrenos en pendiente. | The structure of the body increases the stability on sloping ground. |
La forma más rápida de llegar a la playa es atravesar un camino en pendiente. | The quickest way to the beach is across a sloping path. |
El terreno está en pendiente, así que su RV no solo se realiza trabajo. | The terrain is sloping, so get your RV only is not job done. |
Así, la adición se convierte en pendiente, en espera hasta que la multiplicación es completa. | The addition thus becomes pending, on hold until the multiplication is complete. |
