El apartado c) se ha redactado en pasiva para recoger las situaciones en que sean terceros los que, por cuenta de la entidad adjudicadora, se encarguen de la subasta electrónica inversa. | Subparagraph (c) has been put in the passive to reflect situations when third parties on behalf of the procuring entity manage ERAs. |
Nuestra interacción con el mundo que nos rodea se ha convertido en gran medida en pasiva. | Our interaction with the world around us has largely become passive. |
La Inmunoterapia (IT) se divide en pasiva o activa. | Immunotherapy is either passive or active. |
Cubre este tema: Resumen de las voces pasivas, papel juega en pasiva voces y ejercicios. | This topic will cover: Recap Of Passive Voices, Role Play On Passive Voices and Exercises. |
La naturaleza jerárquica de la medicina y el desequilibrio de poder inherente asociado a esto crea una cultura de intimidación y acoso que en algunos casos se convierte en pasiva e institucionalizada. | The hierarchical nature of medicine and the inherent power imbalance associated with this can however create a culture of bullying and harassment which, in some cases, becomes pervasive and institutionalized. |
Modifica el verbo para que la oración quede en pasiva. | Modify the verb so the sentence is in the passive. |
Escribe las siguientes oraciones en pasiva en vez de en voz activa. | Write the following sentences in the passive voice instead of the active voice. |
La frase está en pasiva porque se refiere a una costumbre general en vez de a una persona en concreto. | The sentence is in the passive because it refers to a general custom instead of a particular person. |
