Lahaina, en la vecina isla de Maui, fue también, en otros tiempos, ciudad refugio. | Lahaina, on the neighbouring island of Maui, was once, also, a city of shelter. |
Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en otros tiempos? | And today, we'll be asking, what was better in the olden days? |
A veces, necesito disciplinarme un poco más que en otros tiempos. | Sometimes, I need to discipline myself a little more than at other times. |
El gran lobo Augurio fue un héroe de este mundo en otros tiempos. | The great wolf Omen was once a hero of this world. |
Pero en otros tiempos, exploramos la galaxia, igual que Uds. | But at one time, we explored the galaxy, just as you do. |
Esta ciudad, en otros tiempos dividida, es cosmopolita, multicultural y aventurera. | This once divided city is cosmopolitan, multicultural and adventurous. |
Eso fue en otros tiempos, y con otra Fuente. | That was a different time and a different Source. |
Aún en otros tiempos, no eran exactamente... ¡Haley! | Even back in the day, they weren't exactly... Haley! |
Los judíos eran muchos, muchísimos, en otros tiempos. | The Jews were many, very many in former times. |
La Institución es hoy lo que fuera en otros tiempos su estudio en Extremadura. | The Institution is today what was in other times his study in Extremadura. |
