X Primer plano de la placa en homenaje a Anna Pointner. | X Close up of the plaque honouring Anna Pointner. |
Primer plano de la placa en homenaje a Anna Pointner. | Close up of the plaque honouring Anna Pointner. |
Hay una fiesta privada en homenaje a mi marido. | There's a private party honouring my husband. This is an election year. |
Descubren una placa en homenaje a la Federación de Obreros en Construcciones Navales Agosto 17, 2010 - | Plaque honoring the Federation of Workers in Naval Construction unveiled August 17, 2010 - |
Cara posterior de la placa en homenaje a Anna Pointner. | Rear view of the plaque in honour of Anna Pointner. |
La ceremonia finalizó con un desfile en homenaje a los veteranos. | The ceremony ended with a parade in honor of the veterans. |
Los faraones erigieron sus propios obeliscos en homenaje a determinados acontecimientos. | The pharaohs erected their own obelisks in honour of certain events. |
Propongo un minuto de silencio en homenaje a la fallecida. | I propose one minute of silence in honor of the deceased. |
Nunca se ha erigido una estatua en homenaje a un crítico. | Never a statue has been erected in homage of a critic. |
Y este restaurante es en homenaje a él. | And this restaurant is an homage to him. |
