La opción seleccionada se mostrará en fuente inversa. | The selected option will be displayed in reverse font. |
El reloj, el efectivo que las seguridades todas habían manifestado en fuente amplia. | The watch, the cash the securities had all manifested in ample supply. |
Estos contactos también aparecen en fuente azul o roja en la lista de contactos. | These contacts also appear in blue or red font in the contact list. |
Los artículos deben ser sometidos en fuente Times New Roman, tamaño 12, con espacio 1,5. | Articles shall be submitted in Times New Roman source, size 12, with space 1,5. |
La dirección es lo que necesita cada organización y tan poca tiene en fuente adecuada. | Leadership is what every organization needs and so few have in adequate supply. |
Tiene pretensiones de rigor científico y su contenido puede constituirlo en fuente de consulta obligada. | It has pretensions of scientific rigor and its contents may become a source of mandatory consultation. |
Si su lucha por adaptarse a su texto en incluir en fuente pequeña leer más: secciones. | If your struggling to fit your text in you include in small font read more: sections. |
Hay varias razones importantes por qué traducción crowdsourcing se está convirtiendo en fuente de traducción más popular. | There are several important reasons why translation crowdsourcing is becoming more and more popular translation source. |
Este producto se aplica extensamente en fuente de alimentación, mercancías blancas, herramientas eléctricas y sistema de control industrial. | This product is widely applied in power supply, white goods, electrical tools and industrial controlling system. |
Durante los últimos 15 años algunos países en desarrollo se han convertido en fuente importante de IED. | Over the past decade and half, some developing countries have emerged as significant sources of FDI. |
