Por lo tanto, debíamos actuar en forma rotunda para contener la amenaza a las democracias de mercado, según entendíamos este concepto. | We must therefore act forthrightly to contain the threat to market democracies, as we understand this notion. |
Las consecuencias de esta diferencia se visualizan en la decisión de los consumidores, que se volcaron en forma rotunda a la colocación de equipos de GNC. | The consequences of this difference is displayed on the consumer decision, which overturned to the placement of CNG equipment. |
En las 24 hs. de Le Mans pese a que Ferrari alinea ocho autos, los Ford MkIV logran el triunfo en forma rotunda. | At the 24 hours of Le Mans, and in spite that Ferrari enters eight cars, the Ford MkIV gets the victory in an astounding form. |
