Es, sin duda, en esa ocasión que conoce a René Char. | This is undoubtedly when he meets René Char. |
Solo es así en esa ocasion. | It can only be like that once. |
En esa ocasion supe de otro libro: A Brief History of Everything (Breve Historia de Todas las Cosas). | On that occasion I heard about another book: A Brief History of Everything. |
En esa ocasion fui a Portugal y por la Providencia Divina recibi dos favores que debo compartir con ustedes. | On that occasion I went to Portugal and by Divine providence I received two favors which I must share with you. |
Según parece, en esa ocasión se entrevistó con Marcel Duchamp. | As it seems, in this occasion he met with Marcel Duchamp. |
En esa ocasión, el joven Coma ganaba su primer Dakar. | At the time, the young Coma won his first Dakar. |
En esa ocasión, como, en verdad, in molte altre occasioni. | On that occasion, as, in truth, in molte altre occasioni. |
Eso es lo que Bhagavan compartió con nosotros en esa ocasión. | That's what Bhagavan has shared with us on that occasion. |
En una reflexión que ofreció en esa ocasión, Mons. | In a reflection he offered on that occasion, Msgr. |
La Mesa del Comité publicó una declaración en esa ocasión. | The Bureau of the Committee had issued a statement on that occasion. |
