Para saber más, haga clic en enlace proporcionado. | To know more click on provided link. |
Puede comparar los precios en enlace siguiente, ahorrar tiempo y reservar online. | You can compare their prices on the following link, save time and book online. |
Simplemente haga clic en enlace del blog, escribir un comentario, y haga clic en Enviar. | You simply click the blog's link, write a comment, and click Submit. |
Para ver el instructivo, haga clic en enlace. | For instructions, refer to this article. |
Está siempre en enlace personal con los Espíritus Reflexivos de la sede central del cuarto superuniverso. | He is always in personal liaison with the Reflective Spirits of the headquarters of the fourth superuniverse. |
Él está siempre en enlace personal con los siete Espíritus Reflexivos de la sede central del primer superuniverso. | He is always in personal liaison with the seven Reflective Spirits at the headquarters of the first superuniverse. |
En 2004, en enlace Transrapid entre el aeropuerto de Múnich y la estación central de Múnich también apareció repentinamente. | In 2004, the Transrapid link between Munich airport and Munich Central Station appeared just as suddenly. |
Definición Español: Derivados de ácidos fosfatídicos en los que el ácido fosfórico se une en enlace éster al hexahidroxi alcohol, mio-inositol. | Definition English: Derivatives of phosphatidic acids in which the phosphoric acid is bound in ester linkage to the hexahydroxy alcohol, myo-inositol. |
Los resultados de las elecciones y la información de referencia sobre los funcionarios electos pueden consultarse en enlace tal como fueron publicados. | Election results and background information about the elected officials are available here as they are published. |
Su enlace títulos deben ser understandable.Visitors necesidad de saber exactamente qué hacer clic en enlace para la información que necesitan. | Your link titles need to be understandable.Visitors need to know exactly what link to click on for the info they need. |
