Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La meditación podrá ser al aire libre y en cubierto.
Meditation can be outdoor and indoor.
Crecen las cantarelas presentes por los grupos en cubierto mhom los tocones.
The real chanterelles groups on the stubs covered with a moss grow.
Llevo dos años trabajando en cubierto.
I've been working undercover for two years...
Te lo aseguro, T, trabajo en cubierto.
Listen, I'm telling you, T, I'm undercover.
¿Estás seguro de que este tipo era un agente ruso en cubierto?
Are we sure this guy was a Russian sleeper agent?
¿Estás seguro de que este tipo era un agente ruso en cubierto?
Are we sure this guy was a Russian sleeper agent?
Los agentes en cubierto tienen el área como objetivo, precisó.
Plainclothes officers are targeting the area, he said.
Sí, lo tengo en cubierto.
Yeah, I got it covered.
Por el modo del mantenimiento las cartas de crédito comparten los recursos de divisas en cubierto y descubierto.
On a way of maintenance letters of credit share currency resources on covered and uncovered.
La mayoría de ellos están en desventaja a corto alcance, por lo que deben permanecer en cubierto mientras maniobran a posiciones estratégicas.
Most of them are at a disadvantage at short range, so they should stay in cover while maneuvering to strategic positions.
Palabra del día
el ritmo