Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso en cuánto a la forma. | This regards the form. |
Para esto – y, por supuesto, para las preguntas en cuánto a la solicitud y el uso inteligente de Viabuy – está activado al final de esta página el campo para comentarios. | For this–and of course, for questions on applying for and the clever use of Viabuy–the comments box at the end of this page is activated. |
En nuestro próximo disco, del que ahora mismo estamos haciendo la preproducción, podréis escuchar que hemos llevado nuestra música a otro nivel en cuánto a los elementos mencionados antes. | On our next album, the one we are now doing the pre-production of right now, you will definitely be able to hear that we have taken the music to the next level concerning the elements mention above. |
En cuánto a envíos a países fuera de U.E. | Regarding shipments to countries outside U.E. |
En cuánto a la segmentación de producto se participará en ferias de Eventos y Turismo Multiproducto, de Turismo de Reuniones, de Turismo Cultural (Arte, Tango, Literatura, Cine). | Regarding product segmentation, the city will participate in fairs of Events and Multi product Tourism, Tourism of Meetings, Cultural Tourism (Art, Tango, Literature, and Cinema) |
Su Señoría, tenemos una crisis en cuanto a nuestra testigo. | Your Honor, we have a crisis regarding our witness. |
Somos totalmente transparentes en cuanto a nuestros términos y condiciones. | We are totally transparent regarding our terms and conditions. |
En cuanto a derechos humanos, hay más discursos que políticas. | Regarding human rights, there are more speeches than policies. |
Estos son muy diversos en cuánto a lo que pueden comprender. | These are very diverse in how much they can understand. |
Cuba no fue una excepción en cuánto a este mal. | Cuba was no exception in regard to this evil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!