¿Decidieron ya si quieren ir al centro en carro o en camión?Have you already made up your minds as to whether you want to go downtown by car or by bus?
Como vives ahí al lado, podría pasar a recogerte en carro y nos vamos juntas hasta allí.Since you live round the corner, I could go to fetch you in the car, and we can drive there together.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Pero ¿qué es esa tontería de que te vas a ir andando a la estación? Te llevamos nosotros en carro.But what's all that nonsense about you walking to the station? We'll give you a lift.
Si no hay mucho tráfico, prefiero ir al trabajo en carro.If there isn't a lot of traffic, I prefer to drive to work.
No había otro medio de transporte, y los granjeros llevaban sus productos al mercado en carro.There wasn't any other means of transport, and farmers would take their produce to the market by cart.