Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vivimos la Conquista en carne propia todos los días. | Every day we experience the Conquest in the flesh. |
Soros ha vivido esa intolerancia en carne propia. | Soros has experienced such intolerance firsthand. |
Descubre y vive en carne propia la majestuosidad de la Cordillera de Los Andes. | Discover and experience firsthand the majesty of the Andes. |
He vivido en carne propia la falta de honradez atroz de la policía y el poder judicial. | I have experienced firsthand the appalling dishonesty of both the police and the judiciary. |
Yo la había visto en mis sueños, y ahora que la había visto en carne propia | I had seen her in my dreams, and now he had seen her in the flesh. |
Pero nosotros conocemos en carne propia la enorme distancia que hay entre dichas declaraciones y las acciones específicas que debemos enfrentar. | But we have first-hand knowledge of the great difference that there is between those statements and the specific actions we must endure. |
Las comunidades circunvecinas de los proyectos mineros en Centroamérica y alrededor del mundo son quienes más sufren en carne propia el impacto de la minería. | Communities in the vicinity of mining projects in Central America, and around the world, are the ones that suffer the impact of mining firsthand. |
Es una lección que muchas familias han aprendido en carne propia. | It is a lesson that many families have learned first-hand. |
El resto Ángel lo ha visto y sufrido en carne propia. | The rest Ángel had seen and suffered in the flesh. |
Mayelín y su esposo sufrieron en carne propia los embates legales. | Mayelin and her husband suffered greatly with the legal traps. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!