Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. ahead El ciclista colombiano se acaba de poner en cabeza. The Colombian cyclist has just pulled ahead.
b. in the lead ¿Quién está en cabeza? - Hamilton. Who's in the lead? - Hamilton.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa Hansen esprintó para alcanzar al corredor mexicano que iba en cabeza de la carrera. Hansen sprinted to catch the Mexican runner who was leading the race.
Márquez volvió a ponerse en cabeza en la vuelta 20. Marquez regained the lead on lap 20.
a. ahead Nuestro escuadrón iba en cabeza. Detrás venían cientos de cazas. Our squad was ahead. Hundreds of fighter planes came behind.
b. at the top La canción de Segundo está en cabeza de las listas de éxitos de varios países. Segundo's song is at the top of the charts in several countries.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa Santana es la candidata que va en cabeza en las encuestas. Santana is the candidate leading the polls.
Quien va en cabeza debe avisar a los demás si vienen autos en sentido contrario. Whoever is in front should warn the rest of any oncoming cars.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce en cabeza usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!