Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no podemos dejar que entre en barrena, ¿vale?
But we can't let him crash, okay?
Quiere dañar a los demócratas, que ya están en barrena.
They want to damage the Democrats going into fall.
Prefiero decir que entré en barrena.
I prefer to say that I'm in a tailspin.
El vídeo doméstico hizo que la industria del cine entrase en barrena.
Home video sent the movie industry into a spin.
Prefiero decir que entré en barrena.
I prefer to say I'm in a tailspin.
Me parece una caída en barrena desde el tono general del escrito.
It seems to me a fall into a spin from the general tone of the writing.
En ese momento bajó en barrena una libélula y se deshizo del tábano.
Just then, a dragonfly swooped down and took off with the horsefly.
El número reducido de trabajadores y consumidores enviarán a la economía a entrar en barrena.
The reduced numbers of both workers and consumers will send the economy into a tailspin.
Se acercan las Navidades, bajan las temperaturas y todas las historias entran en barrena.
As the temperatures fall towards Christmas, all the stories spiral towards disaster.
Lo siguiente que voy a cubrir podría enviarte a una caída en barrena.
The next thing I'm about to cover might send you into a bit of a tailspin.
Palabra del día
el saltamontes