Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los gerentes y sus émulos no se preocupan de debatir conceptos. Procuran evitar las discusiones ideologizantes.
The managers and their emulators don't worry about debating concepts; in fact they try to avoid ideologizing discussions.
Mejor aún, como dignos émulos del triste Lysenko, buscan culpables a los que cargar la responsabilidad del fracaso.
Better still, like worthy followers of poor Lysenko, you look for someone to take the blame for your failure.
Por desgracia, hoy en el mundo son demasiados los émulos de Sadam Husein y los dictadores que conculcan los derechos de sus pueblos.
Unfortunately, there are too many people like Saddam Hussein and the dictators who oppress the rights of their nations in the world today.
Esta historia no ha terminado ya que no faltan los émulos contemporáneos y sin temor a exagerar,podríamos vincular a Binding y Hoche con Caillavet o Schwarzenberg.
This story has not ended because there are quite a lot contemporary emulators and we can perfectly link Binding and Hoche to Caillavet or Schwarzenberg.
Sin embargo, aunque la cofradía desaparezca, los ideales prerrafaelitas empiezan a tener émulos, en todo Reino Unido y traspasan el marco de la pintura.
However, although the Brotherhood disappeared, the Pre-Raphaelite ideals were beginning to find imitators all over the United Kingdom and moved beyond the framework of painting.
Esta historia no ha terminado ya que no faltan los émulos contemporáneos y sin temor a exagerar,podríamos vincular a Binding y Hoche con Caillavet o Schwarzenberg.
Today This story has not ended because there are quite a lot contemporary emulators and we can perfectly link Binding and Hoche to Caillavet or Schwarzenberg.
Y en esta nueva etapa sonaban también émulos de los Consejos Comunales chavistas y hasta de los Congresos Populares de la democracia directa de la Libia de Gadaffi.
In this new reincarnation they also emulated the Communal Councils of Venezuela's Hugo Chávez and the Popular Congresses of direct democracy of Libya's Khadafy.
En 1997, el museo tuvo la escasa oportunidad de poder adquirir un excepcional conjunto de dibujos que ilustran la carrera de tres grandes arquitectos vieneses émulos de Otto Wagner, uno de los creadores de la Secesión.
In 1997, the museum was given a rare opportunity to acquire an outstanding set of drawings by three great Viennese architects, followers of Otto Wagner, one of the founders of the Viennese Secession.
A la vez señala como terroristas a los ciudadanos colombianos que criticamos su pensamiento déspota y autoritario. Y tiene émulos.
At the same time, he says the Colombian citizens who criticize his despotic and authoritarian thought are terrorists.
Ahora bien, estos resultados son casi imperceptibles e inaudibles entre el bullicio y el fragor que la constelación de nuestros enemigos y sus dispuestos émulos—los indiferentes, producen.
Now, these results can hardly be perceived, much less heard of amid the din and clamour made by our teeming enemies, and their ready imitators--the indifferent.
Palabra del día
brillante