Sadam copió su control total de Stalin, a quien emuló. | Saddam modelled his total control on Stalin, whom he emulated. |
¿Qué y quién lo inspiró? ¿Qué influencias siguió y emuló? | What and who inspired him? What influences followed and emulated? |
Blair emuló a Thatcher, Lula está emulando a Cardoso. | Blair followed Thatcher, Lula is following Cardoso. |
Thompson emuló a Zimmermann usando un sistema de puntuación para separar los signos individuales. | Thompson emulated Zimmermann in using a punctuation system to separate the individual signs. |
¿Qué influencias siguió y emuló? | What influences followed and emulated? |
El Fortuna original ganó la regata en 1956, mientras que el Fortuna II emuló este gran éxito en 1981. | The original Fortuna won the race in 1956 and Fortuna II emulated that success in 1981. |
Este nuevo dispositivo emuló a la perfección a Alexa, pero con un toque mucho más estilizado, digno de la multinacional de internet. | This new device emulated Alexa perfectly, but with a much more stylized touch, worthy of the internet multinational. |
Su bramido emuló a incontables depredadores a lo largo de las eras, depredadores que ya no necesitaban ser silenciosos. | His roar echoed the cries of countless other predators throughout the eons, predators who have no more need to be silent. |
El piloto de Hyundai emuló a Petter Solberg y la victoria de este en el Tour de Corse de 2003, cuando destrozó su Subaru en el shakedown. | Neuville said his win reminded him of Petter Solberg's at the 2003 Tour de Corse, after he wrecked his Subaru at shakedown. |
Psellos incitaba a sus alumnos a imitar la laboriosidad y el ejemplo de Platón y Pitágoras, y él mismo emuló el estilo de Demóstenes y Tucídides. | Psellos exhorted his students to imitate the industry and example of Plato and Pythagoras, and he himself tried to emulate the style of Demosthenes and Thucydides. |
