Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con su permiso lo empujaremos hasta la puerta.
With your permission I will push to the door.
Suban a su tren y les empujaremos hasta la siguiente estación.
Now, we take your train and push it to the next station.
Luego empujaremos a los últimos rebeldes hasta el mar.
And then we'll drive the last of the rebels into the sea.
No, la empujaremos contra la valla.
No, just push it up against the gate.
Vamos, bájese del coche y empujaremos.
Get out of the the car and push.
Nos empujaremos nosotros mismos para encontrar nuevas formas interesantes de componer y grabar un redondo.
We ́ll push ourselves to find new interesting ways to write and record album.
Te empujaremos hacia arriba.
We'll pull you up.
Cada año, empujaremos los modelos nuevos a los mercados, que está totalmente en nuevo y único diseño.
Every year, we will push new models to the markets, which is totally in new and unique design.
Ya lo tengo, la empujaremos y me sentaré en el coche.
Oh yeah, I'll tell you. You hold this, and I'll go and sit on the running board.
Y si lo hacen, no se preocupen, les empujaremos a avanzar y les daremos el coraje que no tengan.
And if you do, don't worry, we'll push you to move on and we'll give you the courage you don't have.
Palabra del día
el acertijo