Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los fusiles que empuñan constituyen el primer misterio del tráiler.
The carbines they carry are the trailer's first mystery.
Se empuñan armas, apuntan, no directamente hacia él sino a sus piernas.
Weapons are cocked, aimed, not straight at him, but at his legs.
Le hemos desautorizado y, por ello, ahora hay jóvenes que empuñan las armas.
We denounced him, so the young people there are resorting to weapons.
Cuando sus manos no bailan sobre el teclado, empuñan un cazamariposas en algún valle recóndito.
When your hands do not dance on the keyboard, wielding a butterfly net in some hidden valley.
Entonces los jóvenes empuñan las palas para cubrir el ataúd de tierra. Última oración.
Then, some of the young people took shovels to cover his coffin with earth.
Los hombres empuñan armas.
Men are armed to the teeth.
Algunas personas cierran sus dientes, firmemente, empuñan firmemente sus manos, o sus cuerpos pueden incluso temblar para resistir.
Some people clinch their teeth, tightly double up their fists, or their bodies may even shake to endure.
Soy el arco entre las armas, y Shiva - el destructor de las tres ciudades - entre aquellos que empuñan los arcos.
I am the bow among weapons, and Siva—the destroyer of the three cities—among those who wield the bows.
Hay cuatro tipos diferentes de monarcas universales: aquellos que empuñan una rueda de autoridad de oro, de plata, de cobre o de hierro.
There are four different types of universal monarchs: those wielding a golden, silver, copper or iron wheel of authority.
Un mundo en que las masas populares de veras piensan en, bregan sobre y empuñan la teoría revolucionaria para cambiar el mundo.
A world where the masses of people actually think about, struggle over, and take up revolutionary theory to change the world.
Palabra del día
el acertijo