¡Gran oportunidad para que emprendas en este local tu negocio propio! | Great opportunity for you to start your own business in this place! |
Habiendo dejado eso en claro, una vez que emprendas la travesía, plantéate retos. | That being said, once you get going, do challenge yourself. |
Determina la dirección de cada proyecto de marketing de contenidos que emprendas en el futuro. | It drives the direction of every content marketing project that you undertake moving forward. |
Marte entra con mucha energía a tu hermano Aries, para que emprendas esos viajes que ambicionabas. | Mars enters with great energy your brother Aries, so that you undertake those trips that you ambitioned. |
En un día o más de uno, todo depende del transporte y de la ruta que emprendas. | In a day or more, it all depends on the transport and the route you take. |
Ten en cuenta que todo lo que baja tiene que subir cuando emprendas el sendero a Partington Cove. | Bear in mind that what goes down, must come up as you set out on the trail to Partington Cove. |
De esa manera tus actividades se vuelven más significativas, cualquier cosa que emprendas en esta vida material. Traducido por Loyda Mira. | In this way your doing becomes more meaningful, whatever you undertake in this material life. |
Ya sea que emprendas tu viaje al trabajo o estés en medio de un viaje en carretera, el Niro te cuida en cada milla. | Whether you're starting your commute or in the middle of a road trip, Niro's got your back every mile. |
Tu gran inteligencia te vuelve apta para sobresalir en cualquier empresa que emprendas, aún en el caso de no contar con una educación completa. | Your great intelligence makes you apt to excel in any enterprise you begin, even if you do not have a complete education. |
No emprendas un proyecto de Employee Advocacy por los resultados en el corto plazo (más visitas, likes, comentarios, etc.). | Do not take on an employee advocacy initiative solely to earn short-term results, such as increased hits, likes or comments. |
