Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He pedido a mis servicios que emprendan este trabajo de inmediato.
I have asked my services to undertake such work immediately.
Tenemos que convencer a nuestros socios de que emprendan la cooperación Sur-Sur.
We have to persuade our partners to engage in South-South cooperation.
Esperamos que se emprendan acciones concretas a este respecto.
We look forward to concrete actions to be taken in this regard.
Exijo que se emprendan acciones para hacer frente a este problema.
I demand that action be taken to deal with this.
Ocasionalmente, la Comisión puede recomendar que se emprendan proyectos concretos.
From time to time, the Commission may recommend specific projects to be undertaken.
Además, la División ofrece servicios de consultoría para que se emprendan medidas correctivas.
In addition, the Division offers consulting services for remedial and corrective action.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
I call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
También prevé asistencia práctica para que esos países emprendan las reformas.
And it also provides for practical assistance for those countries to undertake the reforms.
O puede ser que emprendan actividades que destruyen valor porque eso aumenta el RSGN.
Or they might undertake value-destroying activities because that would increase RONA.
Se está instando también a otros Estados a que emprendan estos proyectos.
Other states are also being urged to take up such projects.
Palabra del día
congelado