Una combinación única de confort visual y profundidad de empotramiento. | Its combination of visual comfort and recess depth is unique. |
También hay muestras extra-pesado destinado a empotramiento en hormigón, mortero de cemento. | There are also extra-heavy samples intended for embedment in concrete, cement screed. |
Seleccione el diámetro del sujetador y el empotramiento apropiados para la capacidad requerida. | Select fastener diameter and required embedment appropriate to capacity required. |
Envoltura de empotramiento, tornilleria y accesorios externos en acero inoxidable. | Structure for recessed mounting, outside bolts and screws in inox steel. |
Se utiliza cuando no se puede fijar empotramiento profundo. | To be used when the wall does not allow deep caulking. |
Instalación mediante tacos metálicos o empotramiento. | Installation with metal studs or underrun. |
Instalación Mediante tacos metálicos o empotramiento. | By installing metal studs or underrun. |
La protección contra empotramiento frontal. | The protective front underrun protection. |
Aparcabicicletas Arra construido en acero inoxidable 304 o 316, Instalación mediante tacos metálicos o empotramiento. | Bicycle parking Arra Built in 304 or 316 stainless steel, Installation with metal studs or underrun. |
Esta solución necesita una profundidad de empotramiento de la pantalla grande y cuantías de acero elevadas. | This solution needs a recess depth of the large wall and high quantities of steel. |
