Pero puedes emplearme ilegalmente, ¿no es así? | But you can employ me illegally, that's ok? |
Nadie quiere emplearme a tiempo completo. | No one wanted to hire me as a full-time employee. |
Pues, si yo ganara, ¿qué diría de emplearme como capataz? | If I was to win, what would you say to hire me as a stockman? |
¿Por qué no puede emplearme? | But why can't you use me? |
¿Puedes emplearme de peón de la granja? | Can you use a farmhand? |
Entiendo que la aceptación de una oferta de empleo no crea una obligación contractual al empleador para continuar emplearme en el futuro. | I understand that acceptance of an offer of employment does not create a contractual obligation upon the employer to continue to employ me in the future. |
Al ver estas tierras buenas para el plantío, ¿resolví preguntar si podría emplearme para cultivar el suelo, dándome por pago una pequeña parte de la cosecha? | When I saw this good land for planting, I decided to ask if you could hire me to cultivate the soil, giving me as payment a small part of the harvest? |
Curiosamente, con ella, empleé la mitad de tiempo que con otros retratos, sin embargo todo fue muy bien y supe enseguida que no necesitaba emplearme más, porque lo que me interesaba lo tenía en los pocos rollos que realicé. | Interestingly, with it, I spent half the time that other portraits, but everything went very well and I knew right away that I did not need to hire me again, what interested me because it was in the few rolls I made. |
Estaba contenta de irme y emplearme en una casa. | I was happy to go away and become a maid |
¿Solo tengo 14 años, quien va a emplearme? | I'm only 14 What kind of work I get? |
