Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo comenzó un día antes de que empezasen mis vacaciones.
It all started one day before my holidays were supposed to begin.
Me alegro de que nos hicieran caso y empezasen la conferencia de prensa.
Glad they took our advice and started the press conference.
Solo llevaba dos meses con Takei, después de que empezasen los asesinatos.
He had only joined Takei two months ago, after the murders started.
Si empezasen a hablar con la gente y a tratar a otros como personas.
If they started talking to the people and treated others like people.
Este se inclinó ante los dos participantes, permitiéndoles que empezasen cuando estuviesen listos.
The judge bowed to the two contestants, allowing them to begin when ready.
Pero ese era el nivel al que estaba en 2009, antes de que empezasen los paquetes de 'estabilización'.
But it was at this level in 2009, before the whole 'stabilization' packages started.
Pero esta vez fue diferente, porque las dejaron en Le Mans para que empezasen su educación.
However, this time they would leave them behind to start their education.
Empezaron a desaparecer en el paisaje invernal mientras Yoshino gritaba a sus hombres que empezasen una retirada ordenada.
They began to disappear into the wintery landscape even as Yoshino shouted for his men to begin to begin an ordered withdrawal.
Se interpretó este movimiento como un intento de presionar a las empresas extranjeras para que empezasen a almacenar datos en los servidores de Rusia.
Observers interpreted this as a move intended to pressure foreign companies to begin storing data on servers inside Russia.
Desgraciadamente, la situación crítica de la empresa privada, no solo aquí sino en todo el mundo, ha hecho que empezasen a recortar donaciones.
Moreover, the critical economic situation in the private sector does not help, since they have cut off most of their donations.
Palabra del día
la escarcha