Todo comenzó un día antes de que empezasen mis vacaciones. | It all started one day before my holidays were supposed to begin. |
Me alegro de que nos hicieran caso y empezasen la conferencia de prensa. | Glad they took our advice and started the press conference. |
Solo llevaba dos meses con Takei, después de que empezasen los asesinatos. | He had only joined Takei two months ago, after the murders started. |
Si empezasen a hablar con la gente y a tratar a otros como personas. | If they started talking to the people and treated others like people. |
Este se inclinó ante los dos participantes, permitiéndoles que empezasen cuando estuviesen listos. | The judge bowed to the two contestants, allowing them to begin when ready. |
Pero ese era el nivel al que estaba en 2009, antes de que empezasen los paquetes de 'estabilización'. | But it was at this level in 2009, before the whole 'stabilization' packages started. |
Pero esta vez fue diferente, porque las dejaron en Le Mans para que empezasen su educación. | However, this time they would leave them behind to start their education. |
Empezaron a desaparecer en el paisaje invernal mientras Yoshino gritaba a sus hombres que empezasen una retirada ordenada. | They began to disappear into the wintery landscape even as Yoshino shouted for his men to begin to begin an ordered withdrawal. |
Se interpretó este movimiento como un intento de presionar a las empresas extranjeras para que empezasen a almacenar datos en los servidores de Rusia. | Observers interpreted this as a move intended to pressure foreign companies to begin storing data on servers inside Russia. |
Desgraciadamente, la situación crítica de la empresa privada, no solo aquí sino en todo el mundo, ha hecho que empezasen a recortar donaciones. | Moreover, the critical economic situation in the private sector does not help, since they have cut off most of their donations. |
