La crisis en Grecia causó serios problemas, pero se ve empequeñecido por otros asuntos. | The crisis in Greece caused serious problems, but it is dwarfed by other issues. |
¿Quién es este que me ha empequeñecido? | Who is this who make me poor? |
Los talles de la EPSILON 8 han empequeñecido comparados con las Epsilon previas. | EPSILON 8 sizes have become smaller than previous Epsilons. |
Después de decenios sin parar, su cuerpo ha empequeñecido y su rostro se ha acartonado. | After tens of years without stopping. His body has shrunk and his face is wizened. |
Espaciándose constantemente en esos asuntos, habían empequeñecido sus intelectos y estrechado la órbita de su vida. | By dwelling constantly on these matters, they had dwarfed their minds and narrowed the orbit of their lives. |
Han permitido que otros les dijeran precisamente que hacer, y han empequeñecido su intelecto. | They have allowed others to tell them precisely what to do, and they have become dwarfed in intellect. |
El rugido de Akuma llenó la cueva, pero fue empequeñecido por la cacofonía de rugidos que siguió. | The roar of Akuma filled the cavern, but even it was dwarfed by the cacophonous rumble that followed. |
La globalización y la tecnología están generando transformaciones sociales, culturales, políticas y económicas en nuestro mundo empequeñecido e interdependiente. | Globalization and technology are spawning social, cultural, political and economic transformations in our shrinking and interdependent world. |
Siento que han menospreciado y empequeñecido la campaña por el NO y la inteligencia del votante irlandés. | I felt they dismissed and belittled the No campaign and the intelligence of the Irish voter. |
El neoliberalismo había empequeñecido a los Estados de los países dependientes para poder saquear más fácilmente a sus pueblos. | Neoliberalism has weakened and reduced the states of dependent countries to exploit their peoples more easily. |
