Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Rivera se empeñaba en que me presentara a Director.
Rivera insisted on in that it presented me to Director.
Los problemas que Nyerere se empeñaba en resolver no han desaparecido.
The problems Nyerere was struggling to solve have not gone away.
El tercer desafío era que me empeñaba en no escuchar a mi patrocinador.
The third challenge was that I would not listen to my sponsor.
Era muy dedicado y se empeñaba en seguir la línea y orientaciones del partido.
He was very dedicated to the party and worked hard to follow the party line and guidance.
Las personas más cercanas a él afirman que él se empeñaba en vivir esta preparación en primera persona.
Those closest to him say that he for first took care to be prepared.
Se empeñaba en hablarme: -no has conseguido hacer nada mínimamente interesante; además no te has concentrado lo suficiente.
It insisted on speaking to me: -you didn't achieve a minimally interesting thing; furthermore you didn't concentrate enough.
Podía servir para quien buscaba seguridades, no para quien se empeñaba en el arriesgado camino del nuevo siglo.
It was adequate for one who sought certitude, not for those undertaking the risky road of the new century.
Hasta ese punto le permitiría el Señor a Balaam que hiciera su propia voluntad, ya que se empeñaba en ello.
Thus far the Lord would permit Balaam to follow his own will, because he was determined upon it.
Ambos sabían que no lo estaba, pero él se empeñaba en tomar el camino más entorpecido de pesares.
Something was wrong. He wasn't quite sure what, but he knew there was something.
Los judíos no entendían esta parte de su misión mesiánica, y por eso él se empeñaba ahora en enseñarles esto.
The Jews did not understand this part of his messianic mission, and so he was at pains to teach them about it.
Palabra del día
el invernadero