empelotarse

empelotarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(confundirse)
a. to become confused
Después de la pelea, Mario se empelotó, y tuvimos que llevarlo a su casa.After the fight, Mario became confused, and we had to take him home.
2. (desnudarse) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. to get undressed
Los manifestantes reunidos frente al ayuntamiento se empelotaron y fueron desalojados por la policía.The protesters gathered in front of the town hall got undressed and were removed by police.
3. (enfadarse)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. to get angry
¿Qué le pasa a Hernán? - Se empelotó conmigo porque me negué a prestarle más dinero.What's wrong with Hernan? - He got angry at me because I refused to lend him more money.
b. to get mad
¡No me hables así! - Perdón, me empeloté, y no era tu culpa.Don't speak to me like that! - Sorry, I got mad, and it wasn't your fault.
4. (aburrirse)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. to get bored
Quiero cambiar de trabajo. Me empeloto muchísimo haciendo exactamente lo mismo todos los días.I want to change jobs. I get really bored doing the exact same thing everyday.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce empelotarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la uva