Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esos empeños merecen el pleno apoyo de la comunidad internacional.
Those endeavours deserve the full support of the international community.
Las Naciones Unidas fomentan lo mejor de los empeños humanos.
The United Nations promotes the best of human endeavours.
Aprovechamos esta oportunidad para desearle éxito en sus futuros empeños.
We take this opportunity to wish him success in his future endeavours.
Esos empeños merecen todo el apoyo de la comunidad internacional.
Their efforts richly deserve the support of the international community.
El sector privado participa en todos estos empeños.
The private sector is engaged in all these endeavours.
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
Sus empeños se fundirán en uno y todo será revelado.
Your wills shall merge into one, and all will be revealed.
Son empeños que realmente pueden aportar ideas para el futuro.
These are endeavors that can actually generate ideas for the future.
Esperamos que los empeños del Grupo produzcan resultados positivos.
We hope that the Group's efforts will produce positive results.
Pero nosotros vinculamos estas cosas mundanas con empeños espirituales.
But we link these worldly things to spiritual endeavours.
Palabra del día
aterrador