Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No tienes que seguir empeñando esos relojes por dinero.
You don't need to keep pawning those wrist watches for money.
¿Por qué te estás empeñando tanto en esto?
Why are you going at this so hard?
Para que la mujer crezca sin miedos los zapatistas están empeñando su vida.
The Zapatistas are pledging their life so that women can grow without fears.
Estoy empeñando mi alma.
I am selling my soul.
Ningún prisionero será obligado a aceptar su libertad empeñando su palabra o su promesa.
No prisoner of war shall be compelled to accept liberty on parole or promise.
¡Ford está empeñando sus plantas para poder pagar el costo de cerrar algunas de ellas!
Ford is putting its plants in hock to borrow the costs of closing some of them down!
Las organizaciones se están empeñando en su segmento, dejando el área de TI bajo la responsabilidad de empresas especializadas.
Companies are committing to their sectors, leaving the IT tasks to specialized companies.
El Gobierno está empeñando en alcanzar esos objetivos y dispuesto a demostrar la voluntad política de hacerlo.
The Government was committed to achieving those goals and was ready to demonstrate the political will to do so.
¿La lucha fratricida no hace más urgente la búsqueda de soluciones pacíficas, empeñando todas nuestras energías?
Does not the fratricidal struggle make it even more urgent for us to seek peaceful solutions with all our energies?
En empeñando rápido, usted tendrá que dar a cualquiera de sus activos de caras como de seguridad al prestamista.
In fast pawning, you will have to give any of your expensive assets as a security to the lender.
Palabra del día
el patinaje