Sí, ¿porque tu padre empatiza tanto con los sentimientos de las personas? | Yeah, 'cause your dad's so in touch with people's feelings? |
Valoramos si el agente: empatiza con el cliente, sonrisa telefónica etc. | We assess if the agent: empathizes with the client, has a telephone smile, etc. |
Supongo que la gente empatiza, entiende perfectamente las relaciones obsesivas. | People sympathize... I guess. You know, can relate to obsessive relationships. |
Analiza el problema, empatiza con los usuarios y crea una solución utilizando las últimas tecnologías. | Analyse the problem, empathise with users and create a solution using the latest technology. |
Así el viajero empatiza más porque entiende que su ausencia creará un impacto. | So travelers empathize more because they understand that their presence matters. |
Si el público empatiza o al menos lo entiende un poco, ya soy muy feliz. | If the audience do empathise or at least understand him a bit, then I'm very happy. |
Analiza los diferentes acontecimientos históricos y empatiza sobre cómo afectaron a las personas a nivel emocional. | Analyze different historical events and empathizes about how it affected people on the emotional level. |
Apuesto a que él tiene alguna idea. Sí, ¿porque tu padre empatiza tanto con los sentimientos de las personas? | I bet he has some insight. Yeah, 'cause your dad's so in touch with people's feelings? |
Ya sabes, te inventas a un amigo imagianrio que te ama, que empatiza contigo y tiene un plan para ti. | You know, you make up an imaginary friend who loves you, is sympathetic to you and has a plan for you. |
Esto es, además del alcalde, los jóvenes posmodernos y los intelectuales; la campaña empatiza con el trabajador medio de cualquier parte del mundo. | Namely, besides the mayor, postmodern and intellectual youth; the campaign empathises with the average worker of any part of the world. |
