Tú siempre fuiste muy empatica, inclusive dasde niña. | You were always very empathetic, even as a child. |
Los Espectadores Así que modificamos nuestra presentación para que al final la audiencia pudiera visualizar su aventura en bicicleta no solamente como una experiencia única sino como una manera de desarrollar su capacidad empatica y con ellos contribuir en hacer de éste mundo un mejor lugar para vivir. | So we modified our presentation so that at the end of it the listeners could visualize their adventure by bike not only as a life time experience but also as way to develop their empathic ability and with it make this world a better place to live. |
Así que junto con el trabajo del Dr. Rifkin en la Sociedad Empatica que pueden ver aquí, sabíamos que teníamos algo entre nuestras manos del cuál podíamos trabajar. | So together with Dr. Rifkin´s research on Empathic Society we had something in our hands that we could work on. |
El despertar de nuestra mente empática es nuestra herencia natural. | The awakening of our empathic mind is our natural inheritance. |
Hay algunos entre nosotros que tienen una capacidad empática profunda. | There are some among us who have a deep empathic ability. |
Yo soy, a falta de una mejor explicación, -; empática. | I am, for lack of a better explanation -; empathic. |
Alice era muy cálida, muy empática con sus pacientes. | Alice was very warm, very empathetic with her patients. |
Me siento más conectada y empática con otras personas. | I feel more connected and empathetic to other people. |
Y tú eres la esponja empática que lo absorbe todo. | And you are the empathic sponge that soaks it all up. |
Podría sentirlo a través de la conexión empática contigo. | He could feel it through the empathic connection with you. |
