Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no me das una bofetada y empatamos? | Why don't you slap me and then we're even? |
Ponla por sobre la pared, y empatamos. | Just put it over the wall, we tie it up. |
Y yo soy el más impopular, así que empatamos. | And I'm its most unpopular, so it's quits. |
No, no, por cierto, creo que empatamos en 40. | No, no, actually, I believe were tied at 40. |
Y si empatamos, podremos estar entre los dos primeros lugares. | And if we tie, we have a chance to be in the top two. |
Listo, empatamos, que tú también te robaste mi sosiego. | Then we're even, because you've robbed me of my peace, too. |
No, no, creo que empatamos. | No, no, I think we tied . |
¿Qué hacemos cuando empatamos? | So what do we do when we tie? |
Las tres empatamos en primer puesto. | The three of us tied for first. |
Bueno, empatamos a tres. | Well, I think we have a three-way tie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!