En realidad, fue el primer juego el único que empaté, contra el jugador David Alberto de Luxemburgo. | Actually my first game was the one I drew, against the Luxembourgian player David Alberto. |
Cuando era joven, participé en un torneo de Ajedrez en donde accidentalmente empaté con mi oponente. | When I was young I competed in a Chess tournament where I accidentally stalemated my opponent. |
Es una lástima que siempre nos quedamos a las puertas en la semifinal, y ayer empaté con Gubian, y por ceros pasó ronda él. | It's a shame that we always stay at the sidelines in the semifinal, and yesterday I drew even with Gubian and with some zeros went around him. |
Mi primera victoria llegó en la 5ta ronda contra Jobava (en la ronda 4 empaté con la campeona mundial femenina Hou Yifan), cuando jugamos en Rotterdam. | My first victory came in round 5 against Jobava (in round 4 I drew women world champion Hou Yifan), when we played in De Rotterdam. |
La conservado el empate fue cuando DFC - RBC: 2-1. | The preserved the tie was when DFC - RBC: 2-1. |
Los azules están invictos con tres victorias y un empate. | The blues are unbeaten with three wins and a draw. |
Nessy tuvo que conformarse con un empate ante Arko Pramudhito. | Nessy had to settle with a draw against Arko Pramudhito. |
No es exactamente un empate, pero— ¿Qué pasa con usted? | Not exactly a draw, but... What is wrong with you? |
El encuentro entre Ecuador y Paraguay terminó en empate. | The match between Ecuador and Paraguay ended in a draw. |
El play-off entre dos jugadores también terminó en un empate 1-1. | The play-off between two players also ended in a tie 1-1. |
