Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo siento, mis calcetines se empaparon con la lluvia.
Sorry, my socks got drenched in the rain.
Los fundadores de Tableau empaparon a su compañía con puntos de vista revolucionarios.
So Tableau founders imbued their company with disruptive points of view.
Realizaron un experimento en el que 4 pilas de tierra se empaparon con petróleo.
They conducted an experiment in which 4 soil piles were soaked in petroleum.
Millones de personas se empaparon de lluvia anoche.
There were several million people that got wet in the rain that night.
Sólo tuve que quitarme la falda y sus pantalones se empaparon de líquido preseminal.
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
Los cuatro cuerpos fueron lanzados ala foza, y los empaparon con cinco litros de petróleo.
The four bodies were thrown into the ditch and doused in five liters of petrol.
Lo que en poco más de cuatro horas se empaparon de agua de la onda de las diez.
Which in just over four hours will be soaked from water from the ten o'clock wave.
Él y dos maestras que iban en el autobús rompieron la prenda en varios pedazos y los empaparon con agua.
He and two teachers on the bus tore it into pieces and doused them with water.
Siguiéronse las más terribles escenas de sedición y contienda y los campos de Alemania se empaparon de sangre.
The most terrible scenes of sedition and strife followed and the fields of Germany were drenched with blood.
A la mañana siguiente, continuamos nuestro viaje a través de una región donde las colinas se empaparon con sangre británica.
The next morning, we continued our journey through a region where the hills were once soaked with British blood.
Palabra del día
oculto