Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después de remojar, empana las rodajas en la harina de maíz de forma regular. | After soaking for a while, dredge the slices in the cornmeal, covering evenly. |
Ya sabes, la forma en que se empaña a tu alrededor. | You know, the way it fogs up around your heat. |
Semejante división de intereses empaña su percepción espiritual. | Such a division of interest dims their spiritual perception. |
Cuando la visión se empaña, entonamos el OM nuevamente. | When the vision becomes blurred we intonate again the OM. |
Él cree que empaña su legado.centrado en la ad { | He believes it tarnishes his legacy.centered-ad { |
Si se empaña, repite el procedimiento de nuevo. | If it gets foggy, repeat the procedure again. |
El fundamentalismo aún empaña a muchas de las grandes religiones del mundo. | Fundamentalism still taints many of the great religions of the world. |
El oro es especialmente adecuado para este propósito ya que no se empaña. | Gold is especially suitable for this purpose since it does not tarnish. |
El hecho de que no te quiera no empaña tu victoria. | The fact that I don't love you doesn't spoil your victory. |
Si algo le pasa, es mi reputación la que se empaña. | If anything should happen to you, my reputation would suffer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!