Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
At bottom, in both cases one falls from spirituality to emotiveness. | En el fondo, en ambos casos se pasa de la espiritualidad a la emotividad. |
The personalization of the emotiveness is produced with the feelings, and with the tragedy. | Se produce la personalización de la emotividad, con los sentimientos, con la tragedia. |
Elements of emotiveness in TTS. | Elementos de emotividad en el dictado de texto. |
Nervous disorders, apathy, lack of reality, emotiveness. | Trastornos nerviosos, apatía, irrealismo, emotividad. |
The debate that we are engaged in today must avoid the twofold temptation of emotiveness and instrumental political reaction. | El debate que hemos entablado hoy debe evitar la doble tentación de la emotividad y de la reacción política instrumental. |
Technologies aside, in the terrain of emotiveness, we are allowed to return to the cave, often, hiding out where it most suits us. | Tecnologías aparte, en el terreno de la emotividad sí que nos está permitido volver a la cueva, y a menudo, escondernos donde más nos convenga. |
Gall bladder Excess perspiration, difficult digestion, constipation, wind. Emotiveness, shyness, insomnia. | Vesícula biliar Transpiración excesiva, digestión difícil, estreñimiento, aerofagia. Emotividad, timidez, problemas de insomnio. |
The interior too is a statement of the Mercedes-Benz design philosophy, and combines emotiveness with intelligence. | El interior es asimismo una apuesta por la filosofía de diseño de Mercedes-Benz y conjuga emoción con inteligencia. |
Technologies aside, in the terrain of emotiveness, we are allowed to return to the cave, often, hiding out where it most suits us. What codes are hidden behind our emotiveness? | Tecnologías aparte, en el terreno de la emotividad sí que nos está permitido volver a la cueva, y a menudo, escondernos donde más nos convenga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!