In fact, it is not as emotional feelings that can not be explained. | De hecho, no es tan emocional que los sentimientos no se pueden explicar. |
When we work with the imagination we're not only working with imagined sights, but also with imagined sounds, smells, physical sensations, feelings–emotional feelings–and so on. | Cuando trabajamos con la imaginación, no solo trabajamos con imágenes visuales, sino también imaginamos sonidos, olores, sensaciones físicas, sentimientos (emociones) y demás. |
The appearances that arise due to concern for taking care of someone may be of sights, sounds, smells, tastes, physical or tactile sensations, thoughts, or emotional feelings. | Las apariencias que surgen del interés por cuidar a alguien pueden ser lo visible, sonidos, olores, gustos, sensaciones físicas o táctiles, pensamientos o sentimientos y emociones. |
We begin our formal mahamudra meditation with initial exercises examining the various contents of our experience of each of the senses and of thoughts and emotional feelings. | Empezamos nuestra práctica formal de meditación mahamudra con ejercicios iniciales de examinar los diversos contenidos de nuestra experiencia de cada uno de los sentidos y de los pensamientos y emociones. |
However, for those who love sports, one of the activities in Barcelona that involves a very emotional feelings is going to a FC Barcelona soccer game in the wonderful Camp Nou. | Sin embargo, para aquellos que amamos el deporte, de las actividades en Barcelona que implican una de las experiencias más emocionales que se pueden vivir en la ciudad, es asistir a un partido en este maravilloso estadio. |
Of course chocolate is a sweet, but it is a sweet which is a large part of the daily life of many Europeans, which affects culture, gastronomy and, I might add, emotional feelings. | Claro está, el chocolate es una golosina, pero es una golosina que ocupa un lugar nada desdeñable en la vida diaria de muchos europeos, que atañe a la cultura, a la gastronomía y, yo añadiría, a la afectividad. |
But our salvation does not come by our own emotional feelings. | Pero nuestra salvación no viene por nuestros propios sentimientos emocionales. |
Release: Let go of any thoughts, sensations or emotional feelings. | Dejar ir: Dejas ir cualquier pensamiento, sensación o sentimiento emocional. |
People may experience emotional feelings as they talk about these experiences. | La gente puede experimentar sentimientos emotivos al hablar acerca de estas experiencias. |
Will my loved one's emotional feelings cause physical illness? | ¿Los sentimientos emocionales de mi ser querido le causarán enfermedad física? |
