Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso antes de que el Tribunal de Cuentas emitiese su decisión definitiva, la Comisión actuó.
Even before the Court of Auditors issued its final decision, the Commission had acted.
Si emitiese un comunicado, ¿le echarías un vistazo?
If I were to release a statement, could you have a look over it?
Como se prevé en dicha Comunicación, Alemania también contrató a un experto externo para que emitiese una valoración independiente.
As laid down in the IAC, Germany also commissioned an external expert to perform an independent valuation.
El Consejo solicitó a la Comisión que emitiese una propuesta legislativa sobre el reconocimiento de certificados entre los Estados miembros.
The Council called on the Commission to submit a legislative proposal on the recognition of certificates between Member States.
En un caso, las partes en la diferencia llegaron a una solución mutuamente convenida antes de que se emitiese el informe provisional.
In one case, the parties to the dispute reached a mutually agreed solution prior to the issuance of the interim report.
Degeneró en un remanente en forma de baja que hizo que el Centro Nacional de Huracanes emitiese el aviso consultivo final del ciclón.
It degenerated into a remnant low, and the National Hurricane Center issued their final advisory on the cyclone.
¿Por qué se pidió al servicio jurídico que emitiese un dictamen si no se había dado esa garantía en el diálogo a tres bandas?
Why was the legal service asked to give an opinion if such a guarantee had not been given at the trialogue?
El demandante solicitó que se emitiese un nuevo pagaré ampliado que, entre otras cosas, figurase a su favor.
The plaintiff requested the issuing of a new, extended promissory note, which should, inter alia, be made out in its, plaintiff's, favour.
El Secretario General de la Conferencia había pedido a la Administración Postal de las Naciones Unidas que emitiese un sello especial para conmemorar la Conferencia.
The Secretary-General of the Conference had requested the UN Postal Administration to issue a special stamp for LDC III.
Ese mismo año, Jean-Pierre Kwitonda fue detenido y deportado después de que se emitiese una orden de detención internacional en contra de éste.
The same year, Jean-Pierre Kwitonda was arrested in turn and extradited, following the issuance of an International Arrest Warrant.
Palabra del día
el bolsillo