Este mic debe sonar un poco embotado por sí mismo. | This mic should sound a little dull by itself. |
Yo soy solo un hombre, y a veces bastante embotado. | I'm only a man, and sometimes pretty blunt. |
La activa mentalidad había embotado las demandas de las necesidades físicas. | Active mentality had dulled the demands of the physical needs. |
Sin ningún contacto humano en la vida, uno se vuelve embotado. | Without any human contact in your life, you go numb. |
Ése es porqué ningún cuerpo desea parecer pálido, malsano y embotado. | That's why no body wants to look pale, unhealthy and dull. |
Algunos dicen: mi intelecto está embotado y soy incapaz de embeber nada. | Some say: My intellect is dull and I'm unable to imbibe anything. |
Los perros afectados se vuelven fríos, extremadamente débil, y mentalmente embotado / depresión. | Affected dogs become cold, extremely weak, and mentally dull/depressed. |
En un día soleado, crees que estás embotado. | On a sunny day, you think it's dull. |
Ser duro cuando alguien está embotado tiene sus lados buenos. | Being hard, if you are blunt, has its bright sides. |
No meditar con el estómago lleno, para evitar sentirse pesado o embotado. | Do not meditate on a full stomach, to avoid feeling heavy or dull. |
