Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Schwarzlose Berlin: embodies the multifaceted presence and its sensual dichotomy.
Schwarzlose Berlin: encarna la multifacética presencia y su sensual dicotomía.
He embodies the true humility and acquired a steadfast character.
Él encarna la verdadera humildad y adquirió un carácter firme.
Kashyapa embodies the vault, the space in its potential form.
Kashyapa encarna la bóveda, el espacio en su forma potencial.
The funicular embodies all the charm of the Belle Epoque.
El funicular encarna todo el encanto de la Belle Epoque.
Constance embodies the spirit and strength of a true leader.
Constance encarna el espíritu y la fuerza de un verdadero líder.
Saint-Tropez is the city that best embodies elegance, glamour and luxury.
Saint-Tropez es la ciudad que mejor encarna elegancia, glamour y lujo.
Magnifique Meetings embodies energy, creativity, savoir-faire and generosity of spirit.
Magnifique Meetings destila energía, creatividad, savoir-faire y generosidad de espíritu.
It embodies the luxury, glamor and romance of New York.
Que encarna el lujo, glamour y el romance de Nueva York.
We think that the draft resolution clearly embodies those principles.
Creemos que el proyecto de resolución encarna claramente esos principios.
The principle of common but differentiated responsibilities embodies that perspective.
El principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas recoge esa perspectiva.
Palabra del día
aterrador