Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Each story is embodied by a person or a group. | Cada historia está encarnada por una persona o un grupo. |
Dugin: Yes, this is the set embodied in the empire. | Dugin: Sí, este es el conjunto encarnado en el imperio. |
The beings embodied here came from several levels of evolution. | Los seres encarnados aquí vinieron de varios niveles de evolución. |
Actors Mikhail Goreva and Ekaterina Malikova embodied these images. | Los actores Mikhail Goreva y Ekaterina Malikova encarnaron estas imágenes. |
There is further symbolism embodied in the crown of thorns. | Hay además un simbolismo plasmado en la corona de espinas. |
Nikolai Soloviev embodied the image of a special commander. | Nikolai Soloviev encarna la imagen de un comandante especial. |
She embodied the despair many in our country were feeling. | Ella encarnaba la desesperación que muchos en nuestro país sentían. |
Every day, the embodied world takes terrible and abysmal directions. | Cada día, el mundo encarnado toma rumbos terribles y abisales. |
Colonel Ilan Ramon embodied the spirit of our nation. | El Coronel Ilan Ramon personificaba el espíritu de nuestra nación. |
Those guidelines and principles have been embodied in our legislation. | Estos lineamientos y principios han tomado cuerpo en nuestra legislación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!