Meanwhile, also in Colombia, emberá katió indigenous communities, who have suffered the scourge of militarization, at least received good news. | Por otra parte, aunque también en Colombia, las comunidades indígenas emberá katió, que han sufrido en carne propia el flagelo de la militarización, recibieron al menos una buena noticia. |
Screenshot of the virtual keyboard for Emberá Chamí. | Captura de pantalla del teclado virtual para emberá chamí. |
The Emberá, for their part, live in the villages of Ipeti and Piriati.[5] | Los Emberá por su parte, habitan en las aldeas de Ipeti y Piriati[5]. |
Collaboration Help us in creating the largest!Xóõ-Northern Emberá dictionary online. | Nos ayudan en la creación de la mayor 'Are'are - Northern Emberá diccionario en línea. |
Help us in creating the largest!O!ung-Northern Emberá dictionary online. | Nos ayudan en la creación de la mayor 'Auhelawa - Northern Emberá diccionario en línea. |
Welcome to the 'Are'are-Northern Emberá dictionary. | Bienvenidos al diccionario español - Northern Emberá. |
Collaboration Help us in creating the largest 'Are'are-Northern Emberá dictionary online. | Nos ayudan en la creación de la mayor español - Northern Emberá diccionario en línea. |
The Emberá indigenous people enjoy their new homes and look to the future with confidence. | Los indígenas Emberá disfrutan de sus nuevas viviendas y miran el futuro con confianza. |
Indigenous peoples known as the Emberá live in the rainforests of Colombia. | En los bosques tropicales de Colombia vive un pueblo indígena conocido como los emberas. |
Furthermore, the lands inhabited by the Emberá of Bayano still lack legal recognition. | De manera adicional, las tierras habitadas por los Emberá de Bayano continúan careciendo de reconocimiento legal. |
