Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This sounds embarrassingly simple, but few of us do it.
Esto suena vergonzosamente simple, pero pocos de nosotros lo hacemos.
But the lapse in this reasoning is embarrassingly obvious.
Pero la falla en este razonamiento es incómodamente obvia.
The battle was as embarrassingly short as he had expected.
La batalla había sido tan embarazosamente corta como se esperaba.
Trials can be expensive, lengthy and sometimes embarrassingly public.
Los juicios pueden ser caros, prolongados y, a veces, embarazosamente públicos.
Text that you think you deleted may still be embarrassingly present.
Texto que Usted creyó haber borrado puede permanecer embarazosamente presente.
But I think that would be embarrassingly lame.
Pero creo que eso sería vergonzosamente flojo.
During the last election campaign, for example, he flirted embarrassingly with Washington.
Durante la campaña electoral pasada, por ejemplo, coqueteó en forma vergonzante con Washington.
The 56 granite pillars emerged embarrassingly late in the memorial's design.
Los 56 pilares de granito surgieron bochornozamente tarde en el proceso de diseño del monumento.
Have you ever been, like, embarrassingly into someone?
¿Alguna vez has estado vergonzosamente enamorado de alguien?
At the risk of sounding embarrassingly misguided, would you care to join me for dinner?
Con el riesgo de sonar embarazosamente desorientado ¿te gustaría acompañarme a cenar?
Palabra del día
el propósito