Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is a very embarrassing position for me.
Ésta es una situación muy vergonzosa para mí.
You put me in a really embarrassing position not telling me the truth.
Me dejaste en una posición muy vergonzosa al no decirme la verdad.
I found myself in a most embarrassing position!
¡Me encuentro en una posición muy embarazosa!
I found myself in a rather embarrassing position at the house of a friend.
Me encontré en una posición bastante embarazoso en la casa de un amigo.
It leaves Parliament in a highly embarrassing position and with a few honourable exceptions, notably Mr Gil-Robles, the attitude of the European People' s Party is highly hypocritical.
Deja al Parlamento en una situación muy delicada, y, con unas pocas honrosas excepciones, en particular el Sr. Gil-Robles, la actitud del Partido Popular Europeo es de todo punto hipócrita.
Camphausen was still clearly aware of this embarrassing position, and the weakness of his cabinet was entirely due to this feeling and the circumstances that gave rise to it.
Camphausen sentía todo lo incómodo que era esa situación, y la debilidad de su ministerio derivaba precisamente de ese sentimiento y de las circunstancias que le habían dado vida.
I wouldn't go if you weren't invited. Don't put yourself in that embarrassing position.
Si no te invitaron es mejor que no vayas. No te expongas a ese escupidero.
Do you find yourself in embarrassing position because of the excessive sweating problem?
¿Te encuentras en situación embarazosa debido al problema de sudoración excesivo?
I wouldn't want to put you in an embarrassing position.
No querría colocarle en una situación embarazosa.
Mr President, I am in the same embarrassing position as Mrs Gebhardt.
Señor Presidente, me encuentro en la misma situación embarazosa que la Sra. Gebhardt.
Palabra del día
la tormenta de nieve