También será reclamado por el 60% de los clientes de 700 embarcadores registrados. | Also it will be claimed by 60% of customers from 700 registered shippers. |
NVOCC (Non Vessel Operating Common Carrier) - Compañía que alquila espacios a bordo de los buques, luego vende ese espacio a probables embarcadores. | NVOCC (Non Vessel Operating Common Carrier) - Company who charters space aboard vessels, then sells that space to prospective shippers. |
Capturar análisis de laboratorio a través de múltiples movimientos de diferentes orígenes usando diversos embarcadores y realizando un mapeo nuevamente a los términos del contrato es complejo. | Capturing lab analysis across multiple movements from different origins using several shippers and mapping back to contract terms is complex. |
Nuestros casi 20 años de trabajo con cargas perecederas, sumados a nuestro propio equipo de despachantes aduaneros, hacen de Hevile la primera opción de las empresas y embarcadores brasileños a gran escala. | Our nearly 20 years of working with perishable cargoes, added to our own team of customs clearance, allows Hevile to be the first choice of large Brazilian companies and shippers. |
A Zatix Nuestras Marcas Marca de Soluciones avanzadas dirigidas principalmente al segmento de transporte de carga, logística y telemetría, atendiendo a grandes y medias transportadoras, agregados, embarcadores y gerentes de riesgo. | A brand of advanced technology mainly intended for cargo transportation, logistics and telemetry needs, from large and medium carriers, aggregates, shippers, large retailers and risk managers. |
La información del análisis de laboratorio de una o más muestras extraídas para uno o más movimientos y/o embarcadores/orígenes se pueden ingresar al sistema y se puede realizar un mapeo hacia los términos del contrato pertinente. | Lab analysis inputs from one or more samples taken for one or more movements and/or origins/shippers can be entered into the system and mapped back to the relevant contract terms. |
Reclamaciones Reclamaciones se encarga de todas las reclamaciones de daños o pérdidas de carga de Brasil realizadas por embarcadores o aseguradores contra la compañía, además de las quejas materiales y de personal de terceras partes tanto de cabotaje como de transporte a ultramar. | Claims Claims handles all Brazilian cargo damage or loss claims made by shippers or insurers against the company, as well as personal and material complaints from third parties for both cabotage and overseas transport. |
Door to Door - Embarcadores que usan contenedores para llevar la carga directamente desde sus instalaciones a los locales de sus clientes. | Door to Door - Shippers use the container to carry goods directly from his premises to his customer's location. |
Este año, a las 8:40 am, el parque de registro se había completado con EMBARCADORES, quizás más de 1000 personas que pensaron que el evento estaría allí. | This year by 8:40 am - the check-in park had become complete PACKED with oglers, perhaps literally 1000+ who thought the event would be there. |
Este año, a las 8:40 am, el parque de registro se había completado con EMBARCADORES, tal vez, literalmente, más de 1000 que pensaron que el evento estaría allí. | This year by 8:40 am - the check-in park had become complete PACKED with oglers, perhaps literally 1000+ who thought the event would be there. |
