Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Even very soon it has emasculated all the rival companies.
Incluso muy pronto se ha castrado todas las compañías rivales.
They are not the cloistered and emasculated hermits of old.
No son los ermitaños enclaustrados y emasculados de antaño.
I've never felt so emasculated in my life.
Nunca me he sentido tan emasculado en mi vida.
I emasculated him in front of all those people.
Puse en duda su hombría delante de toda esa gente.
No, it's not our fault if you feel emasculated.
No es culpa nuestra si os sentís castrados.
I was too busy being emasculated by it.
Estaba demasiado ocupado siendo castrado por eso.
I was too busy being emasculated by it.
Estaba demasiado ocupado siendo castrado por ella.
I think he was tired of being emasculated.
Creo que se cansó de ser castrado.
The emasculated soviets were only formally retained to hide this fact.
Los soviets, castrados, fueron mantenidos, solo formalmente, para esconder ese hecho.
I have previously, herein, condemned our present civilization as a civilization of the emasculated.
He anteriormente, aquí, condenado nuestra presente civilización como una civilización del emasculated.
Palabra del día
el cementerio