Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You will not emasculate me anymore. | Usted no me va a castrar más. |
At worst, the process could emasculate the State even further. | El peor resultado que podría producirse es que ese proceso debilitara aún más al Estado. |
Oh, I didn't mean to emasculate you. I... | Oh, no quería ser castrante. |
Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless. | Algunos supuestos defensores de los trabajadores quieren mutilar la Directiva y dejarla desdentada. |
Did that totally emasculate you? Oh, no, no. | ¿Eso te ha castrado totalmente? No, no. |
The mechanism in gynexin alpha method guarantees to emasculate the size at the preliminary stage. | El mecanismo en el método Gynexin Alfa garantiza a castrar el tamaño en la etapa preliminar. |
Gynexin is outfitted with an adroit method which assures to emasculate the amount of flab deposited inside the body. | Gynexin está equipado con un método hábil que asegura castrar la cantidad de gordura depositado dentro del cuerpo. |
The House wisely, in my view, resisted attempts via amendments to emasculate this proposal. | La Asamblea, sabiamente, en mi opinión, se ha resistido a los intentos de emascular esta propuesta a través de enmiendas. |
Here are four common scenarios that illustrate how we sometimes emasculate our men without realizing it. | Aquí hay cuatro escenarios comunes que ilustran la forma en que a veces castrar a nuestros hombres sin darse cuenta. |
Amy, please. I am trying to figure out a way to intellectually emasculate a dear friend of mine. | Amy, por favor, estoy tratando de imaginar una forma de castrar intelectualmente a un amigo muy querido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!