Los pétalos emanarán bellas luces mientras se abren y se cierran. | The petals will give out beautiful lights as they open and close. |
Así, también, las medidas protectoras no emanarán del mal sino del bien. | So too, protective measures will emanate not from evil but from good. |
De esas consultas emanarán recomendaciones concretas. | Concrete recommendations will follow those consultations. |
Cuando se 'sientan' bien por dentro, emanarán vibraciones de vitalidad y serán atractivos por afuera. | When you 'feel' good inside, you will exude the vibrations of vitality and become attractive outside. |
Ellos emanarán luces más brillantes que las luces que salen de las doce piedras. | They will give out more brilliant lights than the lights coming out from all twelve jewels. |
Una vez que llega la cosecha, los cogollos emanarán los aromas Skunk y a limón de sus antepasados. | Once harvest comes around, the buds will emanate the skunky and lemony aromas of their ancestors. |
Y estas flores emanarán un suave aroma para las novias del Señor que han llegado a la puerta. | And these flowers will give out a mild aroma for those brides of the Lord who have arrived at the gate. |
Y estos creyentes que habrán cultivado su bello corazón se reunirán y emanarán la luz en el Gran Santuario. | And these believers who will have cultivated beautiful hearts will gather and shine the light in the Grand Sanctuary. |
Del contingente emanarán el espíritu, el poder y el internacionalismo de que existe una salida, un camino adelante. | The contingent will radiate with spirit, power, and internationalism that there is a way out, a way forward. |
Sospecharía, sin embargo, que ciertas ideas emanarán de esta cultura que gane una influencia general. la Uno mismo-expresio'n puede valorarse cada vez más. | I would suspect, however, that certain ideas will emanate from this culture that will gain a general influence. |
