La comprensión le eludía, pero ya llegaría. | Understanding eluded him, but it would come in time. |
Después de todo, era un Grulla, y un Grulla nunca eludía su deber. | He was Crane, after all, and a Crane never shirked his duty. |
Lo eludía, parecía que no me preocupaba por él. | I teased him by acting as if I don't care about him. |
Mi hermano Corey Kanosh era pasajero en un carro que eludía a la policía. | My brother Corey Kanosh was a passenger in a car that was eluding police. |
Esa le eludía incluso ahora. | That one eluded him even now. |
La locura merodeaba y yo la eludía. | Madness lurked, and I eluded its grasp. |
Es por eso que Bhagavan eludía siempre la publicidad, incluso hasta Sus últimos momentos. | That is why Bhagavan avoided publicity at all times, even until His last moment. |
Casi. Después de todo, era un Grulla, y un Grulla nunca eludía su deber. | Nearly. He was Crane, after all, and a Crane never shirked his duty. |
Yo no quería tomar ningún riesgo o cometer errores, y yo eludía mi responsabilidad. | I didn't want to take any risk or make mistakes, and I shirked my responsibility. |
Se disfrazó de mendigo que eludía las aldeas y transmitía información importante a los partisanos. | He disguised himself as a beggar bypassing the villages and relaying important information to the partisans. |
