Bueno, ella tuvo que ir a salvar a otras personas. | Well, she had to go save some other people. |
¿Por qué ella tuvo que ir tan lejos? | Why'd she have to go that far? |
Y entonces ella tuvo que ir a hacer una llamada | Mm-hm. But then she had to go and make a call. Elsewhere. |
Entonces, ella tuvo que ir a una reunión tras otra, con los mismos argumentos una y otra vez. | So, she had to go to meeting after meeting, same arguments made over and over again. |
Pronto la gente era el quejarse de la frialdad de la reina, y ella tuvo que ir en la televisión a tranquilizar al público que ella cuidó verdad. | Soon people were complaining of the Queen's coldness, and she had to go on television to reassure the public that she truly cared. |
La semana pasada ella tuvo que ir al hospital porque le dio gripa y ahora está en casa, estoy segura que queriendo volver a su rutina diaria. | Last week, she had to go to the hospital because she got a flu and now is at home resting and wanting to get back to her regular routine. |
Cuando su tiempo se acercó y estaba a punto de dar a luz, debido al decreto del Emperador, ella tuvo que ir a la ciudad natal de José y registrarse para el censo. | When her time came near and she was about to give birth, because of the Emperor's decree, she had to go to Joseph's hometown and register for the census. |
Sofía estudió su licenciatura con mucho esfuerzo porque su padre cayó enfermo y ella tuvo que ir por las noches a trabajar con su familia en limpieza de restaurantes, el oficio de sus padres y la única fuente de ingresos de la familia. | Sofía got her degree with a lot of sacrifice because her father became ill and she had to go to work with her family cleaning restaurants at nights. This was her parents' job and the family's only source of income. |
Ella tuvo que ir a CABG. | She had to go in on a CABG. |
Ella tuvo que ir parada en el tren. | She had to stand in the train. |
