Si eliminasen algunos, no notaríamos la diferencia. | If they removed a few, we wouldn't know a difference. |
Aunque la Corte Suprema ha pedido que se eliminasen, siguen existiendo. | Although the Supreme Court has called for the elimination of such forums, they continue to persist. |
El FMI declaró que a lo sumo podría haber una disminución temporal de las reservas si se eliminasen las restricciones. | The IMF stated that at most a temporary decline in reserves might take place if the restrictions are removed. |
Apoyaban por tanto la propuesta, contenida en el documento A/AC.264/2005/DP.1, de que se eliminasen los corchetes del texto del Presidente. | They therefore supported the proposal, contained in document A/AC.264/2005/DP.1, to remove the square brackets around the Chairman's text. |
Con esto se consigue que el documento protegido sea más comprensible y resulte más útil en los análisis posteriores que si se eliminasen términos. | This makes the protected document easier to understand and more useful in subsequent analyses than merely deleting terms. |
Sugirió con carácter provisional que la OMC 2.0 tuviese una composición universal y que se eliminasen las disposiciones de trato especial y diferenciado. | He tentatively suggested that WTO 2.0 could have universal membership and that special and differential treatment provisions be removed. |
Adoptamos un enfoque centrado en el usuario para que las mejoras eliminasen las barreras y ayudasen a los clientes a alcanzar sus metas más rápido. | We took a user-centered approach to enhancements that remove barriers and empower customers to more quickly meet their goals. |
Es más, el FDP fue incapaz de lograr su principal demanda de que se eliminasen totalmente los capítulos IV y V de la Directiva. | Furthermore, the FDP was unable to succeed in its core demand for the complete deletion of Chapters IV and V of the directive. |
La UE aceptó con agrado la propuesta pero propuso enmiendas que eliminasen referencias al desarrollo y uso de ingredientes alternativos por sobre la cría en cautividad. | The EU welcomed the proposal but proposed amendments deleting references to the development and use of alternative ingredients in preference to captive breeding. |
La UE aceptó con agrado la propuesta pero sugirió enmiendas que eliminasen referencias al desarrollo y uso de ingredientes alternativos por sobre la cría en cautividad. | The EU welcomed the proposal but proposed amendments deleting references to the development and use of alternative ingredients in preference to captive breeding. |
